おい!アタシはバカじゃねーぞ!
ルミ子は口が悪いデスネ。もっと女の子っぽく話せないんデスカ?
〜じゃねー!みたいな悪い話し方って英語で何て言うの?
目次
ain’tの意味と使い方
普通女子は言いマセンが、「〜じゃねー」と否定する時は、“ain’t” と言いマス!ain’tとは、am notを短縮して強調したインフォーマルなスラングの言葉デス。be動詞+notなので、全ての主語に対して使えマス!
なるほど、「アタシはバカじゃねー!」をain’tを使って言うと、”I ain’t an idiot!”てなるのか
She ain’t cute!「彼女は可愛くねぇ!」みたいな感じかな?
素晴らしいデス!水葉のは闇を感じマスガ・・・
一般動詞を否定するain’t
あれ?でも映画で”I ain’t know that!”「そんなの知らねーよ!」って言ってたけど、ain’tってbe notの短縮形なんだろ?一般動詞の否定にも使えるのか?
ain’tはbe notなので、本当は使えマセン!デスが、若い人は使っている人は多いデスネ!なので、文法的には間違っていマスガ、一般動詞の否定文に使っているネイティブはいマス!
へぇ、日本語は言葉の順番を変えても通じるけど、単語の順番がガチガチに決まってる英語でも、そうやって文法を無視した表現を使えるんだね。
そうデスネ。でも、できることなら非ネイティブがそういった表現をするのはやめた方がいいデスネ。ネイティブが使うからカッコよく聞こえるかもしれませんが、カタコトでそう言った表現を使うと逆に変な目で見られることが多いデスヨ
過去形のain’t
でもよ、be動詞や一般動詞なら、過去形があるだろ?ain’tの場合は過去形にするとどうなるんだ?
ain’tは形が変わることなく過去形としても使えマス!”I ain’t hungry then.”「その時腹減ってなかったぜ」のように、文末に時制を入れてあげれば大丈夫デス!
